rss

熱帶季風複製畫展

2017年,一波漫畫新浪潮由慢工出版創辦的《熱帶季風》掀起,它是一本給大人的紀實漫畫刊物,企圖將亞洲漫畫從日本所創建的商業語彙中拉出一個新的場域,容納更多元的風格,並以真實故事做為基底,匯集出「紀實漫畫」這樣一個嶄新類別。今年秋冬, 熱帶季風-亞洲紀實漫畫原稿展駁二動漫倉庫 展出近二百張的原稿作品。為了吸引台北的朋友下高雄,我們也特別選在大稻埕的ASW茶館,做一個小型的宣傳展,展出一些高雄的遺珠或者複製畫作(但是原稿才是最威的),展出時間為10/12-12/2。

熱帶季風複製畫展

最新情報

秀場後台 L’Envers du Music-Hall


我們奔跑,朝快速求生的幻影奔跑,朝熱情的幻影奔跑,朝工作的幻影奔跑,跑向無需思索的幻影,跑向不留任何遺憾、悔恨甚至記憶的幻影……

觥籌交錯、歌舞昇平的黃金年代,巴黎世紀才女投身最誘惑人心的享樂與最切膚之痛的生活,在光與影之間一筆筆描繪出完全屬於法國人的《午夜巴黎》。

法國最特立獨行、才華洋溢的國寶級女作家柯蕾特,將其在秀場巡演的見聞百態化為詩意文字,如實再現了絢麗多姿的歌舞背後,默默不斷上演的辛酸淚水與愛恨情仇。

內容簡介

《秀場後台》是柯蕾特結束第一段婚姻之後,為了有足夠的經濟來源保障她想要的生活,到秀場演出默劇與舞蹈的巡演筆記。她利用排練的空檔、飯間等待的時候或是火車旅途間,在撕下來的報紙、餐巾或是不知名的碎紙上書寫,寫下秀場藝人們的汗水、疲勞、吃不飽、爭寵與妒忌……這些隨筆當時都發表在巴黎《晨報》的一個名為「一千零一個早晨」專欄裡的「秀場系列」中。她一個月給報社供稿兩次。最後於一九一三年出版成冊。

柯蕾特憑其細膩的眼光,生動刻劃出光鮮亮麗的舞台後,一個個隨秀場巡演維生的小人物,以他們細細瑣瑣的喜怒哀樂,重現了在法國俗文化中頗具地位、而今卻已凋零不復見的巡演式歌舞秀場的風華。

跳吧


我不知道他們為什麼能夠對我說,這些發生在我身上的事情,其實沒有發生過。或許是忘了,或許是說謊,也或許是被人騙了,但不管怎麼樣,如果真像他們所說,這些事並沒有發生,那我現在就不會在這裡。我會在自己的家裡,而外婆,外婆也可能不會出事。

「他突然有種預感:所有人都會在這裡死掉,沒人能活著回去。他並不悲傷,反而覺得有點幸福。」

紅白相間的木門油漆斑駁,發黑的圍牆爬滿青苔,年輕小說家接受委託,來到一戶破落房舍,替眼前垂垂老矣的長者寫下一段與戰亂有關的回憶。故事尚未結束,老人卻不知所蹤。小說家一邊整理著遺留下的紛亂敘述,一邊面對生活,卻發現生活和老人的回憶逐漸交會,彷彿自己不只是寫故事的人,更成為故事裡的角色,再也走不出去……

他寫下的,究竟是別人的記憶,或是自己的人生?

本書特色

歷年作品曾獲博客來年度百大網友好評書、九歌新人培植計畫、台北文學獎年金類入圍

永遠的下一站


「想像溫柔、想像浪漫
想像一切性、愛或死亡
像街頭二輪電影
光影交錯著荒謬的故事」

「愛情什麼時候熄滅?
在暖風吹過的晚上
希望何時用罄?
在流浪街頭的黃昏」
 

「然而我知道
人間孤寂的重量是相同的」

狐狸與我


一本關於動物、關於生命的圖文繪本。希望這些創作能讓你回想起一些早已遺忘的往事,那些其實一直都在心底的片段;更期盼這些作品能讓人稍稍擺脫這個世界的虛假和偽裝……

現在,先讓作者說個故事給你聽...

與我相處十六年的狗狗「狐狸」,牠很怕洗澡,因此每天我洗澡時必定守在浴室門外,等我出來就露出同情的眼光,以臉頰磨蹭我的腿部,以示安慰。

狐狸過世的第二天,我從浴室出來,頓時彷如走入寂然的荒原,狹小的走道似乎無盡的拉長,我崩潰地再也無力舉足走出那燈光黯淡的走道。

兩年之後,我搬家把葬於後院樟樹下「狐狸」的遺體一起遷往新居。然而接著好長一段時間我經常夢到舊居通往浴室的那條走道,如迷宮般地延伸,不知盡頭,偶見外圍屋宇頹圮荒涼暗沈,醒來猶有餘悸,喉頭乾燥地不能發聲。我把這夢視為某種昭示,於是我開始著手作一系列人與狗的畫作與書寫,我知道唯有如此才能找到出口。創作期間我與眾多曾相處的狗狗重逢。畫作、書寫完成後,這夢不再,但還是常有狗狗在夢裡相伴而行,在河邊微風吹拂的黃昏。

劉三變詩集《讓哀愁像河一般緩緩流動》分享會


【又美麗又哀愁的年代,詩是千古以來,最赤裸孤獨的一條河流】

※漫漫長夜裡,不同款式的煩惱還沒結痂,你的溫柔總是姍姍來遲,來不及完成我的影子,新品種的孤獨在夢中迷路,走失了歲月的河流。

※整本詩集分為五輯,承載著不同生命時期潮起潮落的哀愁,每首詩都彷彿是詩人自言自語的寂寞靈魂,在一條緩緩流動的河裡,以詩練習堅強,卻又偷偷地等待救贖。


#活動當日流程

◎ 漂亮詩集的完成
——〈陸穎魚的重新編排及黃千芮的創意設計〉

◎ 詩的因緣
——〈從曼陀羅詩社到歪仔歪詩社與詩人的互動影響〉

◎ 詩的美感經驗
——〈影響自己最深的詩人及藝術家並介紹一流的詩作〉

◎ 詩的素描與創作
——〈談感受力與想像力、我是在什麼心境下寫作的〉

◎ 詩集裡最喜歡的詩
——〈朗讀與欣賞,為什麼會喜歡這首詩〉

◎ 詩的互動
——〈讀者提問,與來賓互動〉
 

劉三變詩集《讓哀愁像河一般緩緩流動》分享會

最新情報

再見,柏林 Goodbye to Berlin


「精確描繪出一個正邁向沉淪的社會。」─喬治‧歐威爾
 
《時代雜誌》、美國國家圖書館二十世紀百大英語小說
 
克里斯多福‧伊薛伍德最知名的代表作,以冷靜旁觀之眼,觀察芸芸眾生伴隨納粹崛起前的德國邁向沉淪,一窺柏林紙醉金迷卻黑影暗伏的生活。
 
小說出版於1939年,為一本半自傳體小說,筆觸冷靜尖刻卻栩栩如生。小說家正逢第一次大戰後德國社會歌舞昇平,經濟崩潰與政治動盪陰影卻逐漸逼近的年代,透過幾位不同階層的人士折射出納粹崛起前夕柏林的社會氛圍。此書與同樣描寫一九三零年代柏林的《柏林最後列車》(1935)被合稱為《柏林故事集》,並被美國國家圖書館與《時代雜誌》同時評選為二十世紀百大英語小說。 
 

柏林最後列車 Mr. Norris Changes Trains


「精確描繪出一個正邁向沉淪的社會。」─喬治‧歐威爾
《時代雜誌》、美國國家圖書館二十世紀百大英語小說
克里斯多福‧伊薛伍德描繪納粹德國的代表作,以冷靜旁觀之眼,觀察芸芸眾生伴隨納粹崛起前的德國邁向沉淪,一窺柏林紙醉金迷卻黑影暗伏的生活。
 

小說出版於1935年,為伊薛伍德首次嘗試描繪第一次大戰後看似歌舞昇平,卻面臨經濟崩潰與政治動盪的德國柏林。此書與同樣描寫一九三零年代柏林的《再見,柏林》(1939)被合稱為《柏林故事集》,並同時被美國國家圖書館與《時代雜誌》評選為二十世紀百大英語小說。
 

柏林故事集 The Berlin Stories


伊薛伍德畢生代表作,最知名的柏林故事,精裝合集一次典藏
《時代雜誌》、美國國家圖書館二十世紀百大英語小說
克里斯多福‧伊薛伍德最知名的代表作,以冷靜旁觀之眼,觀察芸芸眾生伴隨納粹崛起前的德國邁向沉淪,一窺柏林紙醉金迷卻黑影暗伏的生活。
 
《柏林故事集》集合了同樣描寫一九三零年代柏林的《柏林最後列車》(1935)與《再見,柏林》(1939)兩部經典之作。作者透過不同階層、國籍、黨派等形形色色的人物,交織出一幅精緻的浮世繪,讓人得以深入那光憑歷史也說不清的社會黑暗與人性幽光。優美的文筆與獨特洞見也讓此書被美國國家圖書館與《時代雜誌》同時評選為二十世紀百大英語小說。
 
內容簡介
「我是一台不閉快門的相機,完全被動,不斷記錄,毫不思考。」
「不,即使到現在,我仍無法完全相信這一切真的發生過……」
 

冬之夢:費茲傑羅短篇傑作選 Winter Dreams


☆ 最好的朋友,最強的對手!費茲傑羅、海明威,跨越時空再度交鋒!
☆《冬之夢──費茲傑羅短篇傑作選》VS《一個乾淨明亮的地方──海明威短篇傑作選》
☆破天荒跨出版社合作,一人出版與逗點文創攜手帶您重回《午夜巴黎》中繽紛絢爛的黃金年代。
 
亦敵亦友的海明威與費茲傑羅於新世紀再一次針鋒相對。費茲傑羅華麗而耽溺,一輩子沉迷於酒精與虛浮的夢;海明威陽剛而簡練,一輩子追求冒險與真實的痛。兩大巨人如彗星般撞擊出文學中所有關於愛情、酒精、戰爭、簡潔、華麗、幻滅、死亡等醉人的魔力。
 
 
他的才氣有如蝶粉在蝶翼上畫出的斑紋,渾然天成。曾經,他就如同蝴蝶般對此渾然不覺,也不知那何時被玷汙或拂去了。後來,他意識到自己受傷的羽翼,意識到其構造,學會思考,卻無法再飛舞,因為他對飛舞的愛已然消逝,只記得那曾一度是如此輕鬆寫意。」

頁面