在全球化殖民與後殖民情境中,一個抵抗性的「未來」還有可能嗎?
如果有,足以造就這種「未來」的行動力又位於哪裡?
這不是一本打高空的「純理論」著作,而是有著高度倫理-政治參與的干預主義文本 (interventionist text)。 讀者須謹記:我們書寫這些消逝當下的歷史,是為了養育一個關於未來的記憶、一個可能的抵抗與行動力所在,那本書的副標題立刻就展現出一種高度干預的行動主義色彩。
作者對迂迴思路不加迴避,言明要「利用解構來協助閱讀」。閱讀一本書,尤其是這樣一本書,讀者必須學習順著作者的思路旅行,而這正是解構的第一步:去追蹤論述的形跡,它推開什麼、連接什麼、又切斷什麼,以便讓論述的線索繼續編織。
因此,請本書的讀者們,接受原書作者和中文譯者的邀請,靜下心來參加這一場「解構的閱讀政治」(deconstructive politics of reading),並以這樣的解構方式閱讀這本書。
作者簡介
史碧華克(Gayarti Chakravorty Spivak)
哥倫比亞大學英語與比較文學系亞弗隆基金講座教授
專長領域:十九世紀文學、馬克斯主義、後殖民理論、女性主義、解構
主要著作:《在其他世界:文化政治論文集》(In Other Worlds: Essays in Culture Politics)、《在教學機器的外部》(Outside In the Teaching Machine)等書
譯者簡介
張君玫
從事學術翻譯工作多年
紐約市立大學社會學博士
現任東吳大學社會系助理教授
專長領域:女性主義、後殖民理論、心理分析、科技∕科學研究。
目錄
譯例
作者中文版序
譯者序︰養育一個關於未來的記憶
前言
第1章 哲學
第2章 文學
第3章 歷史
第4章 文化
附錄︰解構的展開勞動
索引