阿樂過新年 (อาเล่อฉลองปีใหม่ )

作者: 

《樂。斯屬》、陳孝珍

繪者: 

李永傑

經銷商: 

大和

出版社: 

出版日期: 

2026-01-05

ISBN: 

9786269996490

規格 : 

精裝/全彩印刷
40頁
21 x 27 x 1 cm
初版

定價: 

400元

什麼是「新年」?是與家人圍爐吃飯?還是跟著朋友倒數計時等待煙火?在《阿樂過新年》這本書中,透過主角「阿樂」的視角,穿梭在不同的「新年」中,體驗各種各樣的風俗飲食,也希望藉由這些相同或相異的文化與習俗,帶領讀者一起反思自己的文化特色,並進一步認識與分享身邊的多元文化!

《阿樂過新年》是《樂。斯屬》團隊與繪師/ 作者「陳孝珍」繼《爸爸的破酥包》一書後,合作的第二本繪本教材,這次除了加入了台泰混血繪師「李永傑」的作品、阿卡族背景在台僑生「李光惠」的文化視野外,書中部分小插圖也來自《樂。斯屬》團隊支持的泰北學生,期待提供讀者更豐富的文化體驗。

本書特色

從孩子最熟悉的「新年」出發,帶領讀者進入一場跨文化旅程,與主角阿樂穿梭於不同的新年習俗,逐漸理解「文化」如何形塑每個人的獨特記憶。
《樂。斯屬》長期的教育行動後,再次以新年故事帶領孩子接觸文化多樣性、看見不同世界,也重新理解「自我」。本書結合教育、藝術與跨文化視角,是大人與孩子一起探索世界的最佳起點。


作者介紹

《樂。斯屬》

以「教育平權」為目標的台灣青年NGO組織!
透過繪本教材、數位課程以及長期的青年培力(empower)與陪伴,我們期待帶領偏鄉青年認識自己與家鄉,並進一步建立自信,擁有更多元的未來選擇。一路以來《樂。斯屬》已經支持數千名泰國地區與在台灣的僑外生參與課程與計畫,下一步,也將繼續與教育的力量連結台灣與世界,用教育為世界帶來平等。

陳孝珍

泰北美賽人,高中畢業於泰北建華綜合高級中學,大學畢業於高雄中山大學中文系,現居台北。目前是一名廣播電台主持人、中泰譯者。熱愛大自然、人文與繪畫。曾創作《爸爸的破酥包》,希望透過故事和圖畫,帶給大家更多溫暖與快樂,也期望每個孩子都有權利活出屬於自己的樣子。

繪者簡介

李永傑

動畫創作者,就讀臺南藝術大學動畫藝術與影像美學研究所。喜歡嘗試不同的媒材,試圖將創作者自身放入作品,並透過實拍與動畫結合來闡述幽微的情感。導演作品《午後的迷茫》入選國內外逾70個影展,包括金穗獎、紐約亞洲影展及智利萊布國際影展等奧斯卡認證影展。負責動畫的作品囊括劇情、紀錄、實驗多種形式,亦入圍金穗獎、金鐘獎等獎項。


導讀

《阿樂過新年》是一趟從泰北走向世界的文化旅程。

主角阿樂來自泰國北部的雲南華人社群,故事從他熟悉的「農曆春節」開始,在意想不到的際遇中,他穿越到潑水節,加入了阿卡族的新年,最後,落腳台灣的年貨大街,體驗與陌生人之間溫柔的同鄉連結。

這本書不只是節慶故事的集合,而是一部呈現「文化如何形成孩子的身份」的繪本。

在旅程中,阿樂穿梭在不同的族群時,也象徵著:「我從哪裡來?我又要會去往哪裡?」的自我反思,而這也是每一個成長中的孩子會經歷的問題。

本書製作團隊《樂。斯屬》長年深耕泰北,進行山區教育工作,更結合:來自泰北的作者/ 繪者陳孝珍、台泰混血的繪者李永傑、阿卡族背景的在台僑生李光惠提供的文化視角,以及,泰北學生繪製的小插圖與小故事。讓故事不只是「畫出來」,而是真實生活經驗與文化記憶所組成。

閱讀《阿樂過新年》,孩子除了能在故事中認識四種不同的新年文化,也能透過故事理解族群、遷徙、節慶的意義,在學習尊重與欣賞差異時,反思「自己的文化」與「自己的故事」。

這本書不只在講新年,也帶領讀者思考:我們如何在文化裡找到根,在世界裡找到方向。

自序

「新年」用不同的形式、飲食、習俗出現在不同的文化中,也正如每個孩子,都有自己的文化記憶與獨特故事。
透過這本繪本,我們希望帶讀者看見:文化可以如此多樣、鮮活,也能彼此照亮。
這不只是一段節慶旅程,更是一份理解自己、走向世界的勇氣。
願每一位翻開這本書的人,都能在故事裡找到一點力量——力量去記得自己從哪裡來,並踏上通往未來的道路。
以「新年」為起點,我們走進不同文化的世界角落,用不同的眼睛去看世界,也練習用更柔軟的心去理解他人。
期待這本書,成為孩子與大人探索多元文化的第一步。

延伸閱讀