青春選讀!!江戶川亂步短篇小說選(啾咪文庫本)

作者: 

江戶川亂步

譯者: 

伊之文

繪者: 

目前勉強

經銷商: 

知己

出版社: 

出版日期: 

2024-03-01

ISBN: 

9786269782581

規格 : 

平裝/單色印刷
280頁
10.5×14.5×1.7cm
初版

分類: 

定價: 

300元

她經常懷疑自己是不是瘋了。
一想到如此令人畏忌的欲望潛藏在內心某處,她便震驚到全身不住顫抖。

不裝可愛的文學導讀書,獻給青春學子,
也獻給想要重拾閱讀樂趣的成熟大人。

行句裡精密計算的荒誕與恐懼,
放大放大再放大之無以形容的內在深擊,
世間很多種愛,不依賴定義,
江戶川亂步為世界釀出剛剛好的空虛與孤寂!

中央大學中國文學系副教授 李欣倫、暨南國際大學歷史系副教授 翁稷安——專文賞析導讀
「長的和您一樣難看的漫畫」漫畫家 目前勉強——插畫藝術超個性呈現!

全年齡適讀的亂步傑作選,
一冊放口袋,遭遇荒謬無解,沿亂步而行!

「夫人,這是我一生的請求。一次也好,能否請您見我一面呢?即使一句也好,能否對我這個醜陋的悲哀男子說句安慰的話呢?除此之外,我絕對別無所求。我太過醜陋又骯髒透頂,沒資格那樣奢望。懇請您,懇請您傾聽我這薄命男的誠摯請求。」—(人間椅子)

影響後世推理驚悚小說發展甚深的江戶川亂步,撥開其層層奇巧堆砌的懸念,創作內核是人類最簡單亦最深刻艱難的對手——寂寞。一如〈人間椅子〉裡無所不用其極的崇拜,在最近距離裡,耽溺對方,說是異色、不如說是對人性深處欲望的忠誠。亂步以離奇狂野的高明敘事手段,讓讀者幻想成真,情節越單純,越是精心謀策;又如〈阿勢登場〉的謊,乍看下的惡女反而是面對欲望的誠實體現。亂步對人性的理解透澈,巧妙將意象化為具象,〈芋蟲〉同樣將孤寂推上頂峰,幾近無言語卻能僅以肢體呈現人類基礎的渴望……他文句裡深不可測的幽微執念,或許才是浪漫主義的真正服膺者。

本書特色

★小說書寫運作的精密機械——江戶川亂步怪誕傑作選
★百年不墜的潮流浪尖,奇情、怪詭、懸念、幽思……說故事者的典範,小說創作的基本功。
★文庫小說的極致奢華製作!打造全年齡閱讀舒適,心緒飽滿的多感閱讀體驗!兩篇重量級導讀+四篇經典短篇小說與讀後提問+近三十幀怪美插圖+作家年表=一本獻給文學初心者的「不裝可愛」導讀書!

名人推薦

「如果你也渴望一個無人知曉的洞窟、通道、閣樓、夾層甚至畫框內的世界,可以祕密練習『去視覺化』的黑暗戀愛,豢養著供你操控的玩物,細數你內心那些壞念頭,在另一個規則與邏輯崩解的幻境裡,放心去愛,親暱地與愛人享受溫柔的撫觸,那麼,這四篇故事很適合作為你的祕密基地,安置你的所有情感記憶,容許你,將脆弱的自己,藏起來。」—中央大學中國文學系副教授 李欣倫

「或許,透過推理小說,江戶川亂步試圖替自己或讀者留下殘存童心,雖然最終還是得向現實投降,但只要翻開這些作品,還是多少能重新喚回那對世間不可思議的想像和恐懼。」—暨南國際大學歷史系副教授 翁稷安

「每一則故事都充滿著奇想,即使現實感最強烈的〈阿勢登場〉也保留一定程度對現實的背反;就算常被人解讀為挑戰昭和軍國主義的〈芋虫〉,江戶川也公然反駁創作時絕無此念。細細推敲著四則故事的每一個句子,彷彿都會聽見那漫步於黑暗中,少年江戶川的喃喃自語。如果再仔細傾聽,你會驚訝地發現他所打造的世界,一點也不陌生或怪異,那是你我在想像力尚未遭現實生吞活剝之前,曾經沉迷的幻想。」—comma books總編輯 陳夏民


作者簡介

江戶川亂步 (西元一八九四至一九六五年)

推理小說作家、評論家、理論家,活躍於日本大正至昭和年間。本名平井太郎,出生於日本三重縣,中學畢業時父親經商失敗,以半工半讀完成早稻田大學學業,在學校圖書館接觸了愛倫.坡、柯南.道爾等西方推理作家,尤其前者對他影響甚鉅,以其日文發音作為筆名。一九二三年於《新青年》雜誌發表處女作出道,一生醉心於推理小說的創作,風格多變,橫跨奇詭的變格派和解謎的本格派,同時亦創作青少年取向的偵探讀物。小說作品多數集中於戰前,戰後則投身推理小說的評論,並以推手的角色,培育後進,被譽為「日本推理之父」。代表作有〈D坂殺人事件〉、〈人間椅子〉、〈陰獸〉等小說,以及青少年取向的偵探小說《少年偵探團》系列,並創作出經典角色名偵探明智小五郎。

「江戶川亂步這幾篇短篇實在詭異怪奇,讓人腦洞大開,能將它們發展成插畫,是件十分過癮的事。在閱讀完後驚然發現,原來四篇都是愛情故事,分別表達不同狀態的愛戀關係,讓人在驚嚇中,也湧起一股浪漫與惆悵之情。」

繪者簡介

目前勉強

長的和您一樣難看的漫畫。一九八五生,現為桃園百色美術主理人,居住、創作於桃園。二零一二年起以「目前勉強」為名發表漫畫創作,透過草率的隨筆與荒謬的敘事,呈現人生的殘酷與搞笑。以「你覺得我幽默嗎?」自許,期盼創造最高限度的黑色幽默。

譯者簡介

伊之文

翻譯生涯邁入第十三年,挑戰過的領域包括商業管理、親子教育、心理勵志、醫療保健、文學小說與童書。身為日系推理小說愛好者與柯南迷,能以譯者身分進入亂步筆下世界是無上榮幸。

工作邀約與譯文賜教:jptrans.tw@gmail.com


目錄

編輯室報告:他用文字捏出寂寞的形狀—逗點文創總編輯 陳夏民
領讀:將自己藏好,放任感官超展開—中央大學中國文學系副教授 李欣倫
人間椅子
芋蟲
阿勢登場
和貼畫旅行的人
創作背景解析—暨南國際大學歷史系副教授 翁稷安
作家年表
看更多


編輯室報告

他用文字捏出寂寞的形狀
——陳夏民 (comma books總編輯)

曾有一個朋友,經歷各式愛情翻車現場之後,在我們兩人在餐酒館用餐時,先是緊張地探探旁桌顧客是否偷聽,然後趁著微醺的酒意低聲說道:「我好慘,如果我沒有被生下來就好了。」

他在愛情世界反覆失敗,有一大原因在於不可告人的性癖。他總是小心試探對方的尺度,深怕引起懷疑,甚至擔心被厭惡、被嫌髒。「我們明明是穩交狀態,也都是成年人了,但我再怎麼樣都無法得到滿足,也無法滿足對方。」他咬緊牙關,反覆咀嚼不知道該如何發洩的微微恨意。

有一種寂寞,是領悟自身性癖可能無法得到伴侶的認可——即便那癖好可能十分簡單,甚至有些無聊,但羞恥得讓人下地獄。

在我們的教育裡,能夠好好討論性教育,已經是這個時代很大的進步了。但當我們理解性的正面積極意義,學會如何保護自己、善待他人之餘,是否也有機會發現每一個人都不一樣,因此擁有不同的性癖其實非常自然,而不會在深夜裡抱著棉被哭著辱罵自己是個與幸福絕緣的怪胎?

初讀江戶川亂步的作品,很容易浮現變態二字。但在他絕妙的人性描述下,無論是施虐、戀物或是單純的感情諜對諜,多元欲望都被他捏成了完整的形體,讀者可以從各個角度觀賞,把玩,細細品味人與人之間的為難與羞恥,狂愛與暴怒,甚至嗅出每一角色不惜化身惡魔也想要活著、想要滿足性欲的那種絕、望、純、愛。

出版這本江戶川亂步的選輯,或許也是為了那位朋友。儘管我們已經失聯,還是希望他能在書店裡發現這一本書,好好讀過一次,理解性癖因人而異,非常正常,讓他有勇氣告訴自己:「我不是怪胎,我其實也是天使一般的孩子。」 

延伸閱讀