逝者之城手記:台灣版獨家收錄: 埃及革命紀實
Translator:
Book design:
Distributor:
Publisher:
Publishing Date:
ISBN:
Format :
Category:
Price:
Golo et Dibou Chroniques de la nécropole
【奪朱】社會政治批判叢書 05
這是一本兼具圖像散文與圖像報導性質的漫畫。書中集結對話、回憶、記事、生活雜感、軼聞趣事、神話傳奇、夢境奇想等多重敘述形式;而同時用文字和圖像記錄,更加深了這所有生活斷面的詩意與哲思。
透過兩個法國人在埃及的相識到共組家庭,交織生活中的種種見聞,呈現出這個世界最古老文明的生發、積累與傾頹。他們住在國王谷旁邊的古納村,然而因為觀光客的大量湧入,埃及政府為了發展觀光,將這個存在幾千年、原來應該也是被保護、被保存對象的村落拆毀了。一個村落的消失、一個文明的墜落,前方還有著軍人專權腐敗、政局動盪不安的威脅,然而書裡讓人印象最深的,還是這些貧窮村民的嘻笑怒罵,不論是智慧的言語或無賴的行徑,都呈現了一個還在呼吸、正在延續的埃及。
駱以軍推薦序 「那個熠熠閃光的舊世界」
台灣版獨家收錄: 埃及革命紀實
作者
Golo (郭龍),本名 Guy Nadaud,法國1970年代漫畫新浪潮孕育的著名漫畫家,旅居埃及近30年。已出版將近20本作品,橫跨圖像小說、圖像報導與旅遊記事等文類,至今創作不輟。他並在2001年與2009年由信鴿法國書店出版了《製造台灣/ Made in Taiwan》的第一與第二冊。這兩本中法文對照的作品,是國外插畫家在台灣采風創作圖文書的代表作。他同時也是政治諷刺漫畫家。作品見於法國、埃及與義大利的報章雜誌。
Dibou(蒂布),本名Edith Viet,出生於巴黎近郊。大學時主修文學。後經過了15年在非洲與拉丁美洲的遊歷,她回到巴黎,從事行銷顧問的工作。在2000年,Dibou又毅然遠行,來到上埃及的村落古納,專事服裝、雕塑與珠寶的創作。目睹古納的毀滅,Dibou與Golo聯手創作了《逝者之城手記》,以作為對抗遺忘的見證。
譯者
郭立貞,出生於台灣,現居巴黎。目前就讀巴黎第三大學電影研究博士班。