惡露
Translator:
劉柏廷
Book design:
Jas9
Distributor:
知己圖書
Publisher:
Publishing Date:
2011-09-13
ISBN:
9789868708662
Format :
平裝
160頁
13.5 cm × 22.8 cm
初版
Category:
Price:
260元
以dirty詩句緬懷純真歡愉
以《惡之華》式的蓊鬱耽美,紀念我們早已掏空的內裡
經過數本絕版詩集《關於馬戲與匕首風格》、《慢行並且勞動我的癥候群》、《Send in the clowns》、《打擾了》,翰翰終於推出最新詩選集《惡露》,收錄新詩、修訂詩作共四十首,佐以英文對譯,點燃詩文閱讀∕誤讀的引信。
《惡露》取自佛教泛指的不淨體液,亦是女性產後由陰道排出的混濁瘀血、壞死子宮內膜等黏液。孕育詩意的過程中,翰翰站在污水裡,從敗德、自毀、色情、憂鬱等諸多惡露,提煉出純粹dirty的炯誡與誑語,只因有什麼比這世界邪惡的總量,更值得書寫?
翰翰的語言充滿大雨圍城的滌蕩氣味,想把體內的雨水溼透外面∕治療自己對這個世界的憂鬱。他頻頻回首顧盼愛與不被愛之間的微妙拉扯,以各式意象描述一段感情的變形、流動、易位,也深刻描寫不被愛的人,在心裡反覆操演的儀式性自傷,以及慘遭掏空殆盡卻又無法停止期待愛情的心境。愛情之外,翰翰則以戲謔甚至是背德的詩句,向「光明沒教的事情」乾杯,於神明生靈的場域描寫得體勾當之展開:「送葬的鼓手擊點過急了∕他這麼想要引誘我回家嗎∕他的軍裝∕使他色情」,又或是以個人bad taste吹響征戰的號角:「偶爾寫壞幾條歌∕或一些不能再壞的詩∕匹敵這世界」,最後不忘補上一句:「你有甚麼意見?」
作者簡介
翰翰
匿居鳳山。重播八百萬次哀傷的一個惡人,無止盡歪斜別人的生活,打亂所有對愛的想像與歧見,引爆人際的地雷,為了避免有人老是藏起心裡的貓意。沒有人知道這些累牛滿面的呼吸,仍是吞吐著憂鬱,也不知道寂寞經過多年的煉金,終將成為一滴怎樣的惡露。