疫情間,持續藝術生活:嚎哮排演online (上)

左起演員蕭東意、黃建豪,客座小波浪線上特展,與編輯們大談劇場與出版界祕辛! 

劇場休演、片場停工,疫情當頭不僅讓製作團隊進退維谷,沒有作品可追的日子就連靈魂都快要乾枯!「演技派的書籍搭訕術」,為大家邀請到劇場、影視共計十六位實力演員(生理男),將聯盟網站出版品當作交友對象,從外表、命名、簡介等基礎訊息當中,挑選感興趣的書籍,「看對眼,約出來,聊聊看」。

 

由黃建豪、蕭東意兩位演員所組成的嚎哮排演,向來以喜劇演出見長,自二〇一一年成立以來即將要邁入第十個年頭。近年來開始嘗試於短片創作,不但在劇場社群間獲得爆笑好評,今年更將表演觸角延伸至線上直播節目。而今年兩廳院的新點子實驗場,由蕭東意獨挑大樑演出的《東意在哪裡》,正好也是臺灣疫情解封後的第一波演出,也造成正中午才開賣,下午茶還沒吃就已報復性完售,讓不小心沒買到票的觀眾,產生伊藤潤二漫畫式咆哮的哀號(?!),最終只好加碼釋出輪椅席和陪同席,可說是賣到見骨,一席不留。儘管疫情當頭,但二〇二〇的前半年,嚎哮排演仍以不同的表演形式持續活躍於觀眾眼前,今天就來聽聽兩位喜劇演技派,談談他們的書籍搭訕技術,以及疫情間的創作生活。「演技派書籍搭訕術」第一棒,走起——

 

黃建豪選書

《好燙詩刊:Google翻譯》●煮鳥文明
《積體網路:臺灣高科技產業的社會學分析》陳東升●群學出版
《金融狂熱簡史》約翰.高伯瑞●群學出版

蕭東意選書

《硬漢有時軟軟的》臥斧逗點文創結社
《那些曠世天才的呢喃》一奈米的宇宙
方寸文創
《埤塘奶奶說再見》黃淑貞
天河創思

 

▋初次見面!你好!

——在收錄之前,知道對方選了什麼書嗎?實際見到「網友」後又有什麼感想?

蕭東意(下稱蕭):算是知道,挑書的時候我們剛好都在同個現場。我記得他好像都是選跟賺錢有關的。

黃建豪(下稱豪):因為我覺得這些內容大概都是我這輩子都做不到的事,所以才挑了這些書,以為自己可以暫時脫離劇場一樣。(笑)

蕭:我大多是從書名來挑,像《硬漢有時軟軟的》,雖然完全不知道它在講什麼,但看到這個書名就很想選,第一時間我以為是在講有關身體強健的。(笑)實際翻了以後,發現其實是本關於心理方面的書。

豪:其實我是從網站的最後一頁開始挑,所以好像就挑到了比較早出版的。我覺得這本《金融狂熱簡史》就像是一個會想認識的朋友,和我自己的領域沒什麼關聯,但好像會有很多小故事,可以聽到不少有趣的事情。但這本《積體網路:臺灣高科技產業的社會學分析》壓力感覺好像有點大,因為它......嗯,看起來很認真。《好燙詩刊:Google翻譯》的話,我覺得它內文的排版太靠邊邊了!這樣不行。

蕭:埤塘奶奶說再見》這本,我也是因為奶奶這兩個字選的,小時候我和奶奶的關係很緊密,對我有很大的影響,加上她才剛走沒幾年,看到「說再見」心裡就滿有感觸的,所以就很好奇這本書究竟在講什麼。

豪:那些曠世天才的呢喃》,感覺就非常適合蕭東意,你看把它換成「曠世東意的呢喃」,也是OK的!

蕭:哈哈哈哈哈!

豪:你真的還滿會選的欸。(開始翻閱東意的選書)

蕭:我也滿喜歡繪本,尤其童書的編劇,好像走在嗑藥的邊緣。(!)我們平常在編劇時都會希望講求脈絡和合乎邏輯,但童書的編劇常常很跳躍,不按牌理出牌卻又非常有趣,很佩服他們為什麼能想到那樣的情節。

豪:你選的這幾本書都印得很好!

蕭:我們這次選書的路線真的差很多欸,我選的好像都是比較從心靈出發的......你的都滿理性的。

豪:這就是為什麼你是偉大的演員啊!

蕭:不是這個意思吧。(笑)我覺得還滿互補的,因為平常看起來是我比較理性,你比較感性,但選的書剛好相反,好像長越大反而對感性的需求增加了。

豪:這就是為什麼我喜歡你呀。(笑)

——不小心被閃到!今天現場可是有出版BL的留守番總編思蜜喔!一切都會被看在眼裡的喔!

豪:那可以把我們畫成漫畫嗎?劇場的愛恨情仇?還是我們來做藝術BL劇?

蕭:大叔可以嗎?會有市場嗎?

豪:乾脆這齣戲名就叫「大叔可以嗎?」

(眾人爆笑)

蜜:以往BL通常是由女性來創作的,不過現在也有更多不同的性別認同者在創作BL,像這本(現場陳列書)《三三五日軍中手札》,就是有實際當兵經驗的生理男性所創作的。因為女性大多沒有當過兵,就不太可能寫出這樣的細節。曾經有讀者買回家以後,來信說反而是她老公先看完,然後老公的感想是「這本也太深入當兵的細節了吧!」害他想起一些不想回憶起來的事情。這本主要是在談,如果男性沒有被教導成要和女性談戀愛,是不是有別的可能呢?不過BL沒有那麼嚴肅,還是以看開心為優先啦。兩位聽到這裡還撐得住嗎?

豪:還可以還可以。(笑)

留守番總編輯黃思蜜補充今日BL小說的創作發展。

 

煮鳥文明與好燙詩刊:還以為是出版社呢,原來是小劇場啊。 

——煮鳥文明與《好燙詩刊》的主編,煮雪的人加入!

豪:什麼?我剛剛還在講這本書的壞話!(笑)

煮:大家好。

——主編其實正在日本攻讀研究所,但因為疫情的關係遲遲無法返回日本。

豪:哇,你在日本是念什麼呀?

煮:在念日本文學。

蕭:原本在臺灣也是讀文學嗎?

煮:我大學是讀語文創作,這本書原本也是集結幾個大學同學,想做校內詩刊,但又覺得既然要做了,格局好像可以再大一點,所以最後就成立了出版社。

豪:現在出版社還在嗎?

煮:出版社還在,但目前已經沒有在運作了,不過還是常常會收到作者投稿。

豪:這本真的滿久以前的書欸,是2013年出版的。

煮:我們最近的一本書也已經是2017年。當初也是想做一些和一般詩刊比較不一樣的東西,所以才會嘗試用Google翻譯和詩做結合。現在的Google翻譯可能已經修正很多了,但是當時的詞彙真的無法組成通順的句子,加上詩的翻譯又更難,所以才會想把詩丟到翻譯機上去翻譯,看會得出什麼結果。不過也因為詩的特質,有時反而會出現意想不到的趣味性。我們之前也做了一本看起來長得像旅遊書的詩集,結果書店真的把這本書上架在旅遊書區。

演員黃建豪與煮鳥文明主編煮雪的人,聊詩集《好燙詩刊:Google翻譯》的創作概念。


豪:你們做出版的目的有包含賺錢嗎?

煮:沒有啊,能打平就很不錯了。

豪:那跟小劇場一樣嘛!(笑)

煮:不過Google這本已經快要賣完了,我還找了一下才找到。

豪:(翻開第一頁)這個畫的是你嗎?

煮:是我畫的,但是是畫我們的一個大學教授。

蕭:你也和自己的教授長太像了吧!(笑)

豪:但這個排版裝訂不行啦!

煮:這本已經算是有精進了,我們前幾期真的都很省成本,所以就去找很便宜的印刷廠,第一本印出來的時候,另外一位創刊的夥伴看了以後說「這是避孕手冊嗎?」

蕭:但怎麼樣應該也是比我們的戲要有質感吧。(笑)

 

——主編也會進劇場看戲嗎?

煮:會,因為劇場和文學的文本連結滿緊密的,有機會就會去看,像是鴻鴻的作品,因為他也是詩人,另外也會去看一些藝穗節的節目。

豪:嚎哮排演也是從藝穗節開始的呢,二〇一一年的時候。 

煮:所以做劇場通常都會從藝穗節出道嗎? (2020台北藝穗節8/23-9/6 開展中)

蕭:藝穗節因為會提供免費的場地,而且不會篩選節目,所以沒什麼資源的學生或是畢業生,就會申請藝穗節進行演出發表。

豪:但從進場裝台、演出、到撤場,總共只有四個小時,所以也不太能做太大規模的作品。

蕭:我覺得剛剛那個插圖真的越看越像你欸。(指主編)

煮:我再補充一點,這本封面一開始做好後,覺得好像還是有點空,想說不然來放點外國人的插圖好了,看起來比較有Google的國際感。

蕭:這樣也太不詩意了吧!(笑)

豪:也太遷就於現實了啦,真的很小劇場!

煮:以後就向外界介紹我們是出版界的小劇場好了。(笑)

 【待續】

 

關於嚎哮排演

未提供相片說明。

由黃建豪、蕭東意兩位喜劇演員為核心,於二〇一一年所創立。近期代表作品如自製本土線上情境喜劇《凶宅》、街訪節目「我們的藝術生活」等,並參演「眼球中央電視台」的開票直播、與數位政委唐鳳合作直播「IT大臣給問嗎?」;秉持著「不分創作媒介與形式,說有趣的故事」,持續嘗試與挑戰各種不同的演出型態。

 


文字整理/柏雅婷
攝影/劉薳粲
梳化/王瑞璞
場地/樂悠悠之口光復南
執行/超展開策畫、明星製作所

 

延伸閱讀

疫情間,持續藝術生活:嚎哮排演online (下)

相關書籍