自然契約

作者: 

米榭·塞荷

譯者: 

王紹中

經銷商: 

大和

出版日期: 

2024-02-15

ISBN: 

9786269786220

規格 : 

平裝/單色印刷
248頁
14 x 21 x 1.24 cm
初版

分類: 

定價: 

320元

今日,從科學家的諄諄呼籲,或是政客的惺惺作態,多數人都已經知道地球的生態危機已經嚴重到攸關人類存亡的程度。如果從1990年米榭·塞荷出版《自然契約》洞見這場危機而提出可能的解決方案算起,人類又再浪費了二、三十年的寶貴時間。

2019年辭世的米榭·塞荷生前是當代法國最受愛戴的哲學家。人們愛戴他,不僅因為他以美如詩歌的敘事書寫哲學,最重要的,是作為哲學家,他對於人的存在與世事的哲思,常常具有革命性的前瞻。就在他過世的前一年,他出版了新版的《自然契約》(2018)。他再次重申原本的主張,但表達了對幾十年來危機日益加劇,人們卻無具體應對而帶來的憂心忡忡。

有鑑於人類的生產力及破壞力大到足以毀滅自然,作者認為在原有的社會契約基礎上,必須簽訂一份新的契約──自然契約,因為唯有將自然納入法的範疇,視之為法律主體,並與之簽訂一份契約,人類與自然的關係才能找到一種新平衡,化解雙方衝突,創造共生關係。

全書包含四個章節,探討了人與自然關係,其衝突與解方;從根源追溯科學與法律既交織又歧異的關係;最後,以繩索解讀人類文明,人的歷史就是不斷的連結與解索。

本書特色

▲▲當代哲學經典新版《自然契約》(2018)▲▲
▲▲▲對攸關人類存亡的生態危機哲學家的的解決方案▲▲▲
▲▲▲▲▲法國最受愛戴的哲學家米榭·塞荷最前瞻革命性著作▲▲▲▲

2019年辭世的米榭·塞荷生前是當代法國最受愛戴的哲學家。人們愛戴他,不僅因為他以美如詩歌的敘事書寫哲學,最重要的,是作為哲學家,他對於人的存在與世事的哲思,常常具有革命性的前瞻。就在他過世的前一年,他出版了新版的《自然契約》(2018)。他再次重申原本的主張,但表達了對幾十年來危機日益加劇,人們卻無具體應對而帶來的憂心忡忡。

有鑑於人類的生產力及破壞力大到足以毀滅自然,作者認為在原有的社會契約基礎上,必須簽訂一份新的契約──自然契約,因為唯有將自然納入法的範疇,視之為法律主體,並與之簽訂一份契約,人類與自然的關係才能找到一種新平衡,化解雙方衝突,創造共生關係。


作者簡介

Michel Serres 米榭・塞荷(1930-2019)

史丹福大學教授,法蘭西文學院(Académie française)院士。米榭・塞荷出版了七十餘冊膾炙人口的哲學文集及科學史的著作。他超越各種界線,在歷史、文學、音樂、哲學及科學間遨遊,也在考古知識與尖端科技間探索。其充滿詩意與音樂性的散文風格令讀者心曠神怡,而精闢又具前瞻性的創見亦為學界同儕敬重。諸如對人與地球生態問題帶來革命性觀點的《自然契約》(Le Contrat Naturel),以及討論新科技與教育問題的《拇指姑娘》(無境文化,2017)等書皆帶來深遠影響。

他不僅在法國家喻戶曉,譯成英文的作品也常常成為暢銷書。是少數能夠兼具科學以及文化思考,對我們的世界提出深刻而白話的觀察,在大西洋兩岸都名重士林又備受一般讀者愛戴的當代哲學家。米榭・塞荷於2019年6月1日以88歲高齡辭世。

臺灣已出版的塞荷譯作:《失控的佔有慾》、《寄食者》(群學出版);《米榭•塞荷的泛托邦》(麥田出版);《拇指姑娘》、《劇變的新時代》(無境文化出版)。

譯者簡介

王紹中

人無處不翻譯。從字面上到字面下,從語言到非語言,從有形到無形……至少從某種意識存在以來,翻譯就是生命的天職。然而,錯譯的可能有千百種,最好的翻譯卻可望不可及。譯作:皮亞傑《結構主義》(2018)、德勒茲《尼采》(2018)、傅柯《臨床的誕生》(2019, 合譯)、傅柯《監視與懲罰》(2020)、塞荷《劇變的新時代》(2020)、德勒茲《尼采與哲學》(2021) 。

「台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎」2019年非文學類首獎得主。


目錄

三十年後(新版前言)


戰爭與和平

自然契約

科學與法律


繩索與解索

延伸閱讀