泰利的街角
Translator:
Publisher:
Publishing Date:
ISBN:
Format :
Category:
Price:
《泰利的街角》自1967年出版以來便獲得廣大的迴響,民族誌研究紮實,推理深具說服力,拓展了社會科學界對都市問題、貧窮再製以及種族議題的視野,因而屢被各界意見領袖列為必讀的經典。作者最另類的地方在於他那過人的說故事能力,平實的筆調,卻充溢著令人震撼的同理心,再次將血肉賦予這些被主流社會化約、污名化的非裔都市貧民男性,因此本書的影響力早就跨越以詰屈聱牙與晦澀難懂著稱的學界藩籬,成為任何渴望認識不平等問題與關心社會公義的普羅大眾的知識寶典,這其中也包括了有志改革的政策制訂者與社會運動人士。
時值台灣逐漸走向新自由主義化的移民化社會之際,愈來愈多的不同種族與族群加入了台灣社會。在此同時,更有越來越多的人,在所謂M型社會的趨勢下痛苦地墜落貧窮的深淵。然而,我們這個自允種族高度同質、階級問題不存在的社會,似乎尚未準備好迎接多元種族與貧富差距日增的現實,在公領域及報章媒體上,時常可見曲意結合種族與階級歧視的論述,對特定人群的偏見與結構性歧視,在制度層面上一再被複製。透過這本小書,台灣的讀者或能重新反省這群社會邊緣人的結構性困境,審視當下的政治、經濟和社會,是如何對待這群弱勢者?我們的主流民意欣然接受「商人無祖國」的謬論,卻聽不見弱勢者無聲的吶喊。這種社會,還有什麼公理和正義可言?
作者簡介
Elliot Liebow (1925-1994)
曾任美國國家心理健康機構所屬的工作與心理健康研究中心的首席。《泰利的街角》是Liebow在美國天主教大學的博士論文。他在1993年出版的《告訴他們我是誰》(Tell Them Who I Am: The Lives of Homeless Women)是一部研究美國流浪婦女的重要作品。
譯者簡介
黃克先
台大社研所畢,現為美國西北大學社會學博士生,著有《原鄉、居地與天家:外鄉第一代的流亡經驗與改宗歷程》(稻鄉出版),譯有《客人?外人?遷移在歐洲(1800~)》(巨流出版),《社會資本》(巨流出版),《上帝有個夢》(雅歌出版)。
目錄
致謝
導讀 陳巨擘
二○○三年版序──《泰利的街角》與城市的黑人男性 Charles Lemert
一九六七年版序 Hylan Lewis
二○○三年版導讀 William Julius Wilson
第一章 導言
第二章 男人與工作
第三章 沒有孩子的父親
第四章 丈夫與妻子
第五章 戀愛者與利用者
第六章 朋友與網絡
第七章 結論
附錄──回溯性的田野經歷
參考書目
索引