哲思之樂:乾癟的思考還是熱切的生活
Translator:
Publisher:
Publishing Date:
ISBN:
Format :
Category:
Price:
本書重新追問某些恆久不變的哲學問題——生命的意義;死亡與悲劇;理性與激情在美好的生命中如何作用;愛、同情與報復;誠實、欺騙與背叛;我們是誰,又如何設想自己是誰。
國際知名的教授、講演者羅伯特.索羅門尋回了那些令我們深陷哲思的揪心困惑與興奮之情;他不但藉此批判當代哲學,也邀請我們以一種截然不同的方式進行哲學思考。他試著用哲學拯救哲學:不再自限於服用扁平、枯燥的論證與邏輯分析,而要找回生命在思想中本有的豐富與複雜。索羅門捍衛激情的生命,遠離眾多哲學家冷靜默觀的生命理想:他試著再次捕捉尼采興高采烈地稱之為「喜樂智慧」的哲學思考。
本書特色
在編輯《哲思之樂》的過程中,思緒常常飄回當年哲學課堂上的情景,那時老師神采煥發、口沫橫飛,熱切分享著關於《查拉圖斯特拉如是說》的種種。就在似懂非懂中,不時感受到了哲學的神奇魅力,以及一種對生命的激情。在那段青春而苦澀的歲月裡,哲學竟成了忠實的朋友。
本書作者索羅門說:「哲學已經太『嚴肅』了,成了充滿圈內人和『專家』的『專業』。」這番感慨正是索羅門挑戰現行學院哲學的起點,他希望讀者將本書解讀為「不過嬉戲於(嚴肅的)想法之中罷了」,他邀請讀者一同踏上思想冒險的旅程:「一瞥活生生的大象,或者,至少不想只摸著死氣沈沈的象鼻或象牙。」是的,這才是真正關乎人生的哲學!
作者簡介
羅伯特.索羅門(Robert C. Solomon)
美國德州奧斯汀大學Quincy Lee百年紀念哲學教授、傑出教師學會成員。著作三十餘本,包括《懷疑論者可以有的宗教情懷》(Spirituality for the Skeptic, 2002)、《激情》(The Passions, 1976)、《黑格爾精神》(In the Spirit of Hegel, 1983)、《論愛》(About Love, 1988)、《對公理正義的激情》(A Passion for Justice, 1990)、《哲學簡史》(A Short History of Philosophy, 1996)、與凱瑟琳.希金斯(Kathleen M. Higgins)合著《寫給所有人的簡明哲學史》(A Passion for Wisdom, 1997;中譯本:麥田,2007)。
譯者簡介
鄭義愷
美國波士頓大學(Boston University)哲學系博士生,兼職英、德人文學術著作中譯。研究興趣:希臘文哲學、情緒現象學、倫理學與政治哲學、翻譯理論。譯作包括《傅柯說真話》(群學,2005)、《西方四文化》(立緒,2006)、《全球化風潮下的展覽策劃與城市行銷》(典藏,2006,合譯)、《什麼是社會學》(群學,2007)、《臨終者的孤寂》(群學,2008)、《消失的現代性》(群學,2009)。
目錄
譯序
前言
導論:豐厚和乾癟的哲學
第1章:激情的生命
第2章:情感的政治
第3章:理性及其變異
第4章:正義、同情、復仇
第5章:生命的悲劇感
第6章:直面死亡,思考死亡
第7章:尋回人格同一性
第8章:哲學裡的欺騙、自我與自欺
後記:「分析哲學」毀了哲學嗎?
索引