咿 咿 咿 Eeeee Eee Eeee
Translator:
Distributor:
Publisher:
Publishing Date:
ISBN:
Format :
Category:
Price:
台裔新銳作家林韜07年在紐約文壇掀起次文化小說風潮的第一本長篇小說。
內容簡介:
原來無聊這麼有趣;原來寂寞這樣熱鬧
誠實/荒謬/孤獨/好笑/傷感─你我支離破碎的人生全貌。
飛機失事時你在想些什麼?毫無未來時你在想些什麼?你在想像中對不再聯絡的她說些什麼?對失業的高中同學和他憂鬱的妹妹說些什麼?對我們不曾決定的宇宙和其創造之生命我們有什麼好說?
大學畢業後,被兩份工作遺棄的安祖回到老家佛羅里達,和兩條老狗住在空曠大屋裡。他在達美樂打工,在頭腦裡呼喚再也不會出現的愛, 海豚、麋鹿、外星人、作家、好萊塢巨星、美國總統在他眼前來來去去,唯一的朋友是失業的高中同學,和一頭在地底寫作的熊。
孤獨、荒謬,在無比深刻和莫名其妙中跳躍。它不會讓你成功、幸福、富有、快樂。不能告訴你如何挽回前男友的心、服務業搶攻婚禮大餅、內搭褲如何外搭、十年以後社群網路將取代人性。這裡沒有姿態,沒有未來。只有已經發生的過去和不斷發生的現在。
在人群中寂寞落淚,或獨自坐床上爆笑出聲:在想像中,在回憶和經歷中,一次瘋狂的旅程。
作者簡介:
父母是台灣移民,生在維吉尼亞,在佛羅里達長大的林韜是當代紐約文壇的最具爭議性的人物。部落格《抑鬱書籍讀者》(Reader of Depressing Books) 在他就讀於紐約大學時便打出名聲。為多家媒體撰稿,做過電影院售票員、圖書館員、男演員的「私人豪華飛機」公司文案、有機食品店接線生。2007年,他出版了第一部長篇小說《咿 咿 咿》,以半自傳手法描寫網路時代的隔離與孤獨。哲理深刻又荒謬絕倫,以前所未見的全新筆觸成為美國新一代存在主義作家。
紐約文學界稱他為新時代的「it boy」、「iPhone 時代的卡夫卡」。著有詩集《你就是比我快樂一點》(You Are A Little Bit Happier Than I Am)、《認知行為療法》(Cognitive-Behavioral Therapy)、短篇小說集《床》(Bed)、長篇小說《咿 咿 咿》、《美國竊賊日記》(Shoplifting from American Apparel)、以及近日出版的《理查.葉慈》(Richard Yates)。
譯者簡介:
沈意卿,英國西敏大學視覺文化碩士,曾任職各種媒體:廣告、雜誌、網媒,編寫網路遊戲、動畫劇本。在書店偶遇此書後決定投入出版,並發表翻譯日記於部落格《桃紅柳綠,生張熟李》http://planetary-strangers.blogspot.com/