阿甘正傳

Author: 

溫斯頓・葛魯姆

Translator: 

李函

Book design: 

王志弘

Distributor: 

大和書報圖書股份有限公司

Publisher: 

Publishing Date: 

2017-10-06

ISBN: 

9789869539302

Format : 

平裝
352
14.8X21cm

Price: 

350

  ★改編電影榮獲奧斯卡最佳影片等六項大獎
  ★紐約時報暢銷排行長年第一名,全球暢銷突破420萬冊
  ★知名設計師王志弘裝幀設計,並隨書附贈阿甘專屬書籤!
  ★全新中文譯本,經典重現!


  媽媽說,人生就像一盒巧克力,你永遠不知道會拿到哪一種滋味。

  但阿甘私下表示,當個白痴根本不像美好的巧克力。

  「我或許是個傻瓜,但大部分的時間裡,無論如何,我總試著去做正確的事情。」

  更多電影裡所看不到的驚奇際遇——成為越戰英雄、世界級兵乓選手、當上太空人飛向宇宙……甚至和食人族一起生活???

  當你用白痴的眼光看世界,整個世界突然變得無比真實。

名人推薦

  保溫冰 專文推薦
  作 家|何致和、但唐謨、陳夏民
  音樂人|旺福姚小民、賴慈泓
  設計師|張溥輝、聶永真
  影評人|左撇子、加點吉拿棒XXY
  邀你共同品嚐屬於自己的巧克力。

各界推薦

  「在不同的人生階段欣賞《阿甘正傳》,絕對會帶給你不同的感動:學生時代,可以藉著它學到很多歷史知識,並激盪出對未來與夢想的想法;出社會後,可以思考人生活在這社會上的意義,以及人生旅途的價值;上了年紀時,可以好好反思自己的人生──任何生活中的酸甜苦辣,都是每個人最重要的寶藏。」──加點吉拿棒 XXY

  「一九九四年第六十七屆奧斯卡獎,當年強片如雲,《黑色追緝令》、《刺激1995》、《獅子王》等等至今都是許多人的電影清單,而《阿甘正傳》則是在當年力壓群雄,拿下奧斯卡最佳影片、最佳導演、最佳男演員、最佳改編劇本、最佳視效以及最佳剪輯等六項大獎,為當年的最大贏家。除了一句『媽媽常說人生就像一盒巧克力,你永遠不知道會得到什麼。』成為不朽的電影台詞,故事劇情幽默地涵蓋:桌球外交、越南戰爭、蘋果公司、貓王等歷史事件。一部電影可以叫好叫座,又能「看電影長知識」,絕對是我力推的一部實力電影,更讓人想一賭那些原著小說中,來不及被編入電影的片段,用文字的溫度帶來更多值得細嚼的畫面。」──左撇子電影博物館

  「你我都想要擁有一個超凡的人生,卻換來一個超煩的人生。就讓阿甘來跟你說:擁有平凡的態度 ,才是人生中最珍貴的不凡!」──旺福樂團 姚小民

  「最好的勵志故事,能讓你從故事登出、離開角色之後,摸清夢想的輪廓。《阿甘正傳》就是這樣的作品──你絕對能在阿甘身上,找到一個激勵自己勇往直前的理由。」──逗點文創總編輯 陳夏民

  「夢想當然會是遙不可及的!但……不跑起來,又要怎麼可及呢?我們往往只記得那些我們改變不了的事實,卻都忘了除此之外的事情,都還在等著我們去改變!就像阿甘的精神,一步一腳印,才不會失去最初的那分感動。」──音樂人 賴慈泓

外媒推薦

  「幫自己一個忙,試著閱讀《阿甘正傳》,它可能是我讀過最有趣的一本小說。」──賴瑞•金|美國知名主持人

  「跟巧克力一樣美妙,卻不令人發胖。」──匹茲堡出版社

  「本書是本樂趣無窮的喜劇寶典。」──湯姆.麥古安|《邊緣路程》作者

  「隨著阿甘走過生命旅途…讀者也用迷人的角度觀看世界。」──芝加哥論壇報

  「滑稽、幽默、又充滿人性刻畫與生命智慧。」──安妮斯頓之星

  「看完電影後,我讀了這本書,並且從中發現了與電影有許多不同之處……我會推薦這本書給影迷與大多數的文學愛好者,儘管與電影版有著不同差異,但兩者都很有自己的魅力。如果你問我,我會說,非常值得一讀!」──羅恩・華萊士|美國詩人

  「《阿甘正傳》用輕快幽默的方式進行了社會批判。阿甘的冒險從養蝦、西洋棋競賽、到太空旅行、延伸到被食人族捕獲。尼克森、美軍、越南、大學美式足球和其他議題都得到阿甘直接又尖銳的批評。經歷過這些事後,阿甘卻還能維持自己討人喜歡的性質,他以自身獨特的角度觀察世界最直接,也最真實的面貌。」──圖書館雜誌

  「性格溫柔的阿甘應該以偉大美國英雄的身分,加入虛構人物排行榜中。」──奧卡拉星旗報

 

作者簡介

溫斯頓・葛魯姆(Winston Groom , 1943-)


  出生於美國華盛頓,成長於阿拉巴馬州的摩拜爾(Mobile),也在此進入了大學軍事學校(現稱UMS-懷特預備學校)。

  原先,葛魯姆希望效法父親成為一名律師,但大學期間擔任文學編輯的經驗,卻改變了他的志向──他決定要當個作家。一九六五至一九六九年,葛魯姆服役於美國陸軍,親身參與了越南戰爭,戰爭的現實與嚴酷亦在日後成了他作品的重要題材之一。葛倫從越南返回美國後,進入《華盛頓星報》(Washington Star)擔任記者,然而,懷抱著「作家」這個夢想,他毅然決然地辭去了記者的工作,專職寫作;一九七八年,葛魯姆終於得以出版他第一本作品──《更好的時光》(Better Times Than These),就此踏上作家之路。一九八二年,葛魯姆與鄧肯˙史賓塞(Duncan Spencer)合著《與敵人對話》(Conversations with the Enemy),即是以越戰作為背景,記述一個美國士兵的經歷;這本書入圍了一九八四年的普立茲非小說類作品獎。

  一九八五年,葛魯姆搬回他的故鄉摩拜爾,開始創作日後讓他享譽國際的《阿甘正傳》;隔年,《阿甘正傳》出版,但並未立刻引起轟動──直到一九九四年,湯姆˙漢克斯主演的同名電影席捲全球,並囊括當年最佳影片、最佳導演、最佳男主角、最佳原著改編等六個奧斯卡金像獎,小說也隨之熱銷,如今已逾四百二十萬冊──「阿甘」這個大智若愚的角色鼓舞了所有人,他跌宕起伏的人生與直面挫折的勇氣更是令人難忘,一句:「人生就像一盒巧克力,你永遠不知道會拿到哪一種滋味。(Life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.)」深深地烙印在無數讀者心中。

  《阿甘正傳》讓葛魯姆一躍成為全球暢銷作者,然而他筆耕不輟,仍陸續發表《阿甘後傳》(Gump and Co.)、《柯爾尼的三月》(Kearny's March)等諸多作品,迄今持續寫作。

裝幀設計者簡介

王志弘(Wang, Zhi-Hong)


  台灣平面設計師,國際平面設計聯盟(AGI)會員。1975年生於台北,1995年私立復興高級商工職業學校畢業。2000年成立個人工作室,承接包含出版、藝術、建築、電影、音樂等領域各式平面設計專案。2008與2012年,先後與出版社合作設立Insight、Source書系,以設計、藝術為主題,引介如荒木經惟、佐藤卓、橫尾忠則、中平卓馬與川久保玲等相關之作品。作品六度獲台北國際書展金蝶獎之金獎、香港HKDA葛西薰評審獎與銀獎、韓國坡州出版美術賞,東京TDC入選。著有《Design by wangzhihong.com: A Selection of Book Designs, 2001–2016》。

譯者簡介

李函


  畢業於美國密西根州立大學英文系,與英國格拉斯哥大學中世紀與文藝復興研究所。喜歡透過不同的語言與文字,讓作家們的心血能被更多人閱讀。譯作有《冬季奇蹟》、《肌膚之侵》、《美麗災難》與《美麗執念》。

  個人網站 brokenheartstudio.blogspot.tw/