精神分析能動創傷幾根寒毛?
Publisher:
Publishing Date:
ISBN:
Format :
Category:
Price:
【思想起】潜意識叢書 03
內容簡介
相較於身體創傷,什麼是心理創傷?比大家預期的更複雜些,不然,怎會發生受虐的創傷者可能認同加害人呢?
偏偏這種認同是潛意識層次,呈現在不自覺的行動裡,意識上總是排斥去了解這種可能性,但是,我們又需要多知道一些....
心理創傷是怎麼回事?
除了科學精準期許的直白文字外,需要多樣的書寫型式,在不同角度和人性的挫折有所交會,體會創傷和挫折是什麼?
何以人會有創傷?為什麼人不是生下來就勇猛無比呢?
作者從精神分析取向心理治療的經驗、詩、小說、隨筆、雜文和劇本型式,替被過於簡化的創傷概念多說一些話,當人無法勇猛無比,人性的出路是何方?
一定是光明嗎?這是過於理想化的期待,但黑暗是什麼呢?需要多少文字,才能說到黑暗的邊緣呢?
本書有精神分析式的情感描繪,由最原始的人性欲望,到再現欲望的日常材料,型式卻是多樣的,只為了藉由不同的型式,多接觸一點點人性。
作者介紹
作者簡介
蔡榮裕
台北市立聯合醫院松德院區一般精神科主治醫師
松德院區《思想起心理治療中心》心理治療資深督導
高雄醫學大學《阿米巴詩社》成員
無境文化【思想起】潛意識叢書 策劃
《都是潛意識搞的鬼》《精神分析說人話》作者(無境文化, 2016)
《臺灣精神分析學會》名譽理事長兼執行委員會委員
《臺灣精神分析學會》精神分析運用和推廣委員會主委
蔡榮裕醫師,學生時代參與高醫大學《阿米巴詩社》,之後在台北市立療養院(目前的松德院區)開始精神科的工作,期間與同儕創立《採菊東籬下》和《思想起精神分析研究小組》為名的團體及刊物,陸續發表大量文字作品,大多圍繞著心理治療或精神分析,間或有一些文藝創作。他的文字風格特異,下筆又如有神,其篇幅常常是同儕裡占最大比例,是最勤於寫作的一位。1998年赴英,至Tavistock Clinic專攻精神分析,兩年後學成歸國,帶動一批年輕精神科醫師前仆後繼、負笈英倫學習精神分析的熱潮。
蔡醫師從精神分析和精神醫學的專業領域,到詩、散文、小說及戲劇的文學創作,乃至社會、文化乃至政治的重大議題,永遠有源源不絕的思想靈感。其中,與林玉華教授前後耗費十年合譯完成的精神分析皇皇巨著——《佛洛伊德:克萊恩論戰,1941-1945》(The Freud-Klein Controversies 1941-1945),更是經典的里程碑。
2004年蔡醫師結合一群志同道合的有識之士,共同創立「臺灣精神分析學會」,同時與「國際精神分析學會」連上線,經過十來年的辛勤奮鬥,終於在2015年 7 月正式以Taiwan Psychoanalytical Society的名稱成為「國際精神分析學會」的訓練機構,此後國人可以在自己的地方以自己的語言進行「國際精神分析學會」認可的分析師訓練。
序
推薦序
診療室中,誰是普羅米修斯?誰又是薛西弗斯? 李俊毅
《精神分析能動創傷幾根寒毛?》,這個書名顯然具備濃烈的自我批判色彩。創傷,能有多少位移,在治療之後?這很難回答,即使回答也令人沮喪。倒是,精神分析真是用來撼動創傷的嗎?即使是幾根寒毛。還是我們得承認André Green所言,創傷讓享樂原則不再主宰人類心靈,一切消弭創傷的努力反而滋養不快樂的內在需求?這有待讀者們在書中爬梳印證各自心中的想法了。
蔡醫師在書末特別提醒讀者不要把這本書當作治療者手冊,這樣的叮嚀只怕更凸顯本書作為臨床實務指引的實用性與可能性;的確,除了外在事件引發靈感的短詩系列,這本書的內容蠻大程度貼近診療室中的真實情境,讀者不妨抱著看小說學精神分析的心態來閱讀這本著作。蔡醫師的文字一向不具華麗文采,平鋪直敘的對話與獨白讓讀者冷不防卸下盔甲,近身體驗這個充滿禁忌的暗黑內在世界。閱讀蔡醫師的文章之前,我建議先瀏覽以下的使用說明書。第一:閱讀本書不宜邊泡茶邊啃瓜子,也不好邊吃爆米花邊喝可樂。第二:帶著這本書,進到診療室,坐上診療椅,邊看文稿邊想像自己正在跟躺椅上的個案對話,讓自己的思考任憑書中的情節,馳騁於這盤根錯節卻充滿無限想像的心靈空間。
蔡醫師在無境文化【思想起】潛意識叢書的第三本著作,分成「小小說」(精神分析取向心理治療經驗談)、「詩」、「小說」、「隨筆」、「雜文」與新增的「劇本」,編排些微不同於前兩冊。以往的「精神分析取向心理治療經驗談」這次特別歸類於「小小說」,細讀之後,我直覺聯想到佛洛伊德在朵拉、鼠人、狼人等等幾篇著名案例的古典書寫方式。蔡醫師把診療室中與個案工作的思考流程以雙向互動式的描繪形式記錄下來,讀者閱讀時彷彿是「附身」在蔡醫師身上,隨著他的思緒起伏、流動、停滯、遲疑、轉向,如同佛洛伊德在朵拉一文中的形容:「一道水流遇到河床的障礙物,被阻塞之後,會回流進入早先似乎注定乾涸的古老河道」。個案的一番話,一個動作,一陣沈默,往往引來治療者更多的想像與臆測 到底她(他)想告訴我什麼呢?治療者如何維持「潦落去,但是不偏不倚」(involved impartiality),又能存活、乃至悠遊於槍林彈雨般的治療情境中呢?
「小說」〈我和我老大的三個女人〉 一文中,老大杜沙的三個女人早年各自有不同的創傷經驗,也都各自強迫性地重複著什麼:裴娜看《夢的解析》,不斷的買書;瑪麗不斷重複《巴黎最後的探戈》的一段舞曲;教父瑪麗則是不斷重現《教父》中一段中彈倒地的情節;有趣的是,她們不約而同都喜歡書寫。藉由不斷書寫,她們得到什麼呢?或是說,恐懼失去什麼呢?這是我的好奇,應該也是讀者們的好奇。數篇短文集結而成的「隨筆」,字裏行間瀰漫著南台灣鄉間散發出來的獨特鄉愁與回憶,這款泥土香與草根味,我想唯有成長於高雄鄉間的蔡醫師才描繪得出來吧!文中提及的赫曼.赫塞的《鄉愁》與《荒原狼》,愛德華.薩伊德的《鄉關何處》,傑克.倫敦的《野性的呼喚》等等巧妙地襯托出這樣的情懷。「雜文」這一部分算是蔡醫師在精神分析領域的讀書筆記,以及多年來國際研討會的心得,臨床工作者應當熟悉蔡醫師的筆觸與風格。蔡醫師長年在臉書上發表的文章質量兼備,造福後進晚輩甚多,這也讓我極度感念十多年前「臺灣精神分析學會」成立不久,蔡醫師每兩週一次搭飛機到高雄為在地的心理治療工作者上課的熱忱。
我特別想談談這一本書新闢的「劇本」。這一闕名為《每一個人都有戲》的作品,依順序分為:序幕;第一幕:他的戲碼(他想對父親說);第二幕:他的戲碼(他想對我說);第三幕:我的戲碼(我想對他說);第四幕:我的戲碼(我想對他母親說);謝幕。依內容來看,這是一齣獨缺腳本的準四幕舞台劇,描繪的是診療室中一位三十多歲的女性心理治療師與十六歲少年個案的心理治療歷程,因此,蔡醫師說這可當作一齣「內心戲」。這個劇本精準模擬了來自個案與治療師兩方各自的心理攻防,說來就是移情、反移情、投射認同等等防衛機轉的具體呈現。依性質而言,「小小說」(精神分析取向心理治療經驗談)是治療師本身獨自的內在對話,而「劇本」的《每一個人都有戲》是模擬治療者與被治療者間的雙向對話。我真是衷心期盼哪天蔡醫師將這個劇本寫成可以在舞台上演出的舞台劇腳本,並且有機會上演,到時蔡醫師又得叮嚀大家不要把它當成治療者手冊了。
多年前,Christopher Bollas在一次上課時說,當他困惑於躺椅上的個案對他傳達的訊息時,他會試著完全放輕鬆地將自己的身體「丟入」診療椅中,說著說著,隨性擺出一副埋身/癱軟在懶骨頭沙發的模樣。多年後,我無法否認自己在診療室中依然難以達到那般境界,那是一種身體與心理互相拮抗的狀態,我發覺自己經常處於不自主緊繃的狀態,我坦然承認對躺椅上來來去去的個案確實所知甚少甚淺,即使在精神醫學界載浮載沉超過二十個年頭,也將自己鎖在心理診療室好長一段時間,不得不感嘆人性確實令人迷惘,即使它們是如此引人入勝。精神分析思考邏輯原本就不是線性的,反倒是曲曲折折、看不到盡頭的,治療者的視野總是籠罩著迷霧般的不確定性,多數時候能依循的只有對話中一瞬火花般出現的吉光片羽。一次與Mary Target與Nicola Abel-Hirsch在倫敦的一處pub聚餐時,她們笑稱我們這一群號稱「資深的」精神科醫師是「too junior to be senior」。是啊,在深邃未知的人性前,我們永遠都是junior。
蔡醫師作為一個具有精神科醫師背景的精神分析取向心理治療實務先行者,也是臺灣精神分析學會的首任理事長,多年來戮力於建立臺灣精神分析學會與國際精神分析學會接軌,也兢兢業業在臺灣各地舉辦並參與各種學術活動,他的堅持與毅力令人由衷感佩。2017年5月4日-6日是臺灣精神分析學會承辦,國際精神分析學會主辦的亞洲區國際會議,主題是「亞洲伊底帕斯」,這將是國內精神分析學界的盛事。這本書會在這個重要國際會議前出版,這個時間點對於蔡醫師應該特別有紀念意義,很大程度代表蔡醫師長期耕耘精神分析的努力終於開花結果了。
(作者:李俊毅。高雄長庚醫院精神科系/身心醫學科主治醫師。臺灣精神分析學會會員。英國倫敦大學學院理論精神分析碩士。無境文化【生活】應用精神分析系列叢書策劃。)